Manuke Station BBS

RSS
投稿者 題名 内容 URL

感想をかくぜよ~ (2)

投稿者: ココット 投稿日:
──ということで次に細かいツッコミを書かせていただきますが、

掲示板おける書き込みの端々から実はManukeさんも、よしおさんも、かなりSSに対して
研鑽されていることが判明し、ちょっぴり内心で恐々と(笑)

なのでおかしな文章などがありましたら "このひとはぷち日本語が不自由な方ですっ" とギャグ顔になってください。
お願いしますよ? キミと僕とのお約束です。


まずは "重箱のスミ" をツツイテ掴み(笑)
> だからこそ余計になのか → だからこそ余計に "そう" なのか

の方が違和感無いかな~とか。

でも最近はこの手の感覚にちょっと自信が持てなかったりする今日この頃。
これはマガジンの『涼風』とか愛読してないで、もっと 『老人と海』 とかを嫁!ということなのでしょうか。いやだー。



次に "細かさ指定 = C級を超越した" Z級指定ならでは微細なツッコミ。
> 幸いお互いの相対速度が大きくなかったため

内容がほのぼのなのでそれに合わせて "相対速度" という用語はライトに崩したほうが良いような。
もしくは "幸いにもお互いにゆっくりと歩いていたため" とか。

個人的には相対速度は大好きです。 あと慣性制御装置を組み込んでる美凪とか。

出会い頭に急制動をかけてもつんのめらない美凪。
やっぱり不思議少女なのでラムスクープ・エンジン搭載で無限の……………ああっ、風子並の妄想がーっ。



そしてこれは "ルビ作家さん" ならありなのですが(笑)
> 困惑た様子で首を傾げる。

Manukeさんは以前に "ルビは嫌いだ" と仰っていましたので困った or 困惑した?

まずい……これがある意味、全然違和感無く "こまった" と読めてしまう自分が恐い。
ルビ症候群だ……。



> そして、神尾さんの表情が悲しげに歪んだ。
は悲しげに曇ったぐらいの方が良いかなとか。

あ……でも泣き出す寸前の "悲痛なまでの表情" という激しい感情の起伏なのでしょうか。


以上、微細なツッコミでした。



あとはごめんなさい、『AIR』 からは離れて久しいので、脳内で変に補完されている気もするのですが
> 「が、がお……。ちきゅう?」

の "がお" は、渚のあんぱんっと同じで "ヘコんだけどメゲないぞっ!" というニュアンスだった気が。
なのでこの場合は 「が、がお……ちきゅう……」と疑問形を削除して、

観鈴 (ぐすん……なんて事言うんだろこのひと……わたしはそんなヘンな子じゃないのに……)
というニュアンスを出すか、

あるいはオーソドックスに

観鈴「え、えっ……?ちきゅう?」 と素直な疑問形で返した方が良いかなーとか、
極めて個人的な主観を書いてみたり(笑)

いえ自分も "がお" の用法に関しては心許ないので、思いあたるフシが無ければスルーしてくださいませ。